Поиск:

Метафора

Метафора это наиболее распространенный троп, основанный на принципе сходства, аналогии, реже — контраста явлений; часто используется в обиходной речи. Искусство слова для оживления стиля и активизации восприятия использует метафоры оригинальные, иногда понятные только в контексте, хотя и «обиходные» метафоры, нередко автоматически, попадают в литературные произведения. Х.Ортегаи-Гассет в статье «Две великие метафоры» (1925) охарактеризовал метафору не просто как средство выражения, но и как важное орудие мышления, а в «Дегуманизации искусства» (1925) акцентировал ее «маскировочную» функцию — функцию подмены, табуирования предмета. Гораздо шире смотрели на роль метафоры в языке, мышлении и искусстве русские филологи. А.Н.Веселовский заметил, что когда-то каждое слово было метафорой, которая односторонне образно выражала казавшиеся наиболее характерными и важными свойства объекта. О.М.Фрейденберг писала о бескачественности представлений, полисемантизме, смысловом тождестве мифологических образов. «Свойство» предмета мыслилось живым существом, двойником этого предмета. «Переход от мифа к поэзии совершается в сознании в форме перемены познавательной функции образа... В нем больше нет предпосылок для тождества образа и метафоры, то есть значимости и ее выражения. Образ перестает значить то, что выражает... Более того. Он начинает именно не значить того, о чем говорит... Выражение образа, метафора становится только подобием конкретного значения образа... Поэтическая метафора имеет непременно понятийную сущность. Она требует отвлечения и отбора признаков двух разнородных явлений, объединения и отсортировки этих признаков, она строит понятие... Поэтическая метафора — это образ в функции понятия» (Фрейденберг О. Происховдение греческой лирики).

Греческая метафора еще не троп, поскольку отвлеченное, понятийное значение образа должно быть непременно тождественно его конкретной, мифологической семантике. Постепенно их связь становится условной, символической. Медиевисты — В.П.Адрианова-Перетц, Д.С.Лихачев — писали о метафоре-символе, существующем в более широком контексте, чем словосочетание, вплоть до контекста всего произведения. Метафоры-символы широко употреблялись и в поэзии 19 века: «огонь» в зависимости от контекста означал любовь, страсть, стремление к свободе, духовную деятельность, творческое воодушевление. Но на уровне собственно речевом после Средневековья метафора-символ сменилась метафорой по сходству. При этом внешнее, «зрительное» сходство явлений, как правило, невелико. Традиционно метафоры делятся на олицетворяющие («недремлющий брегет» Онегина) и овеществляющие («хребты веков» в поэме В.Маяковского «Во весь голос», 1930; «каменное слово» в «Реквиеме», 1935-40, А.Ахматовой), но это очень условное разделение. Метафора бывает простой и развернутой. Иногда ими называют всякое иносказание, в т.ч. охватывающее очень пространный текст. Метафора тяготеет к поэзии, в то время как метонимия — к прозе. Отмечается главенство метафоры в романтизме и символизме и метонимии в реализме (Р.О.Якобсон).

Слово метафора произошло от греческого metaphora, что в переводе означает — перенос.


Похожие слова: